GTO | Del Cantador

De las libretas:
Dibujos de un día en El Cantador. El vendedor de paletas se llama Maximino, nos pididó dibujar un anuncio en su carrito.

El la skizlibroj:
Skizoj en El Cantador. La glaciajxulo estas Maximino, li demandis al ni disegni reklamadon en lia kalesxo.

GTO | La sonrisa

De las libretas.
Cuando terminaba este dibujo imaginé que la flor (es una flor jeje) le comentó al árbol , una vez que me fuí:
“¿Viste qué mal dibujante es ese chico?, ni si quiera se fijo en ésta, mi hojita favorita, y ¡qué expresión, yo sonriendo todo el tiempo y nada!”
y tal vez el árbol contestó:
“es entendible, los humanos sólo saben sonreir con la boca”.
Y la historia era más larga, dudas quedaron como ¿cuál es el antónimo de sonrisa?

From the sketchbooks.
When I finished this drawing, I imagined that the flower (it’s a flower jeje) told to the tree, once I went away:
“Did you see what a bad artist that boy is?, he didn’t even looked at this my favorite leaf, and the expression, I was smiling all the time and… nothing!”
and maybe the tree said:
“Naturally, humans, they only know how to smile with the mouth”
And story was a bit longer, but well, all that made me think: smiling has an antonym?

El skizlibroj:
Kiam mi finigxis cxi tiun skizon, mi imagis ke la floro (cxi tiu estas floro jeje) diris al arbo:
“Cxu vi vidis kiel malbona bildisto tiu knabo estas?, li ecx ne vidis mia preferatan folion, kaj la esprimo, mi estis ridetantaj cxitempe kaj nenio!”
tiam, eble la arbo diris:
“Nature, homoj nur konas rideti kun la busxo”
kaj la rakonto estis iom longa, sed bone, mi pensis: rideto havas antonimo?
**Mia esperanto ne estas tre bone, cxiu helpo estas bonvenita :)

Para Coty

Otro regalo familiar. Esta vez para la menor de mis hermanas :)
Another family gift. This time for my yungest sister :)
Alia familidono. Cxi tiu tempo, por mia plej malgranda fratino :)

Para mis madres

Algunos regalos de último día de las madres, para mi mamá, mi abuela, mi tía y mi hermana. Pensando el algo que me hace recordar a cada una.

Some gifts for the last mother’s day. Those were for my mom, my grandma, my aunt and my sister. Thinking about something that makes me remember them.

Kelkaj donacoj por la lasta patrintago. Por mia patrino, avino, onklino kaj mia fratino.  Memorajxoj

Ódiame

Algo que espero se vuelva un día una serie de ilustraciones basadas en canciones populares.

Grulla

Grulla para un tatuaje.
Gruo por tatuo.
A crane for a tatoo.